醉仙鸭讲解猪肉的食用与烹饪
来源:http://www.zuixianya666.com/  2014-6-14 9:13:56
肉烹调前不要用热水清洗,因猪肉中含有一种肌溶蛋白的物质,在15摄氏度以上的水中易溶解,若用热水浸泡就会散失很多营养,同时口味也欠佳;猪肉应煮熟,因为猪肉中有时会有寄生虫,如果生吃或调理不完全时,可能会在肝脏或脑部寄生有钩绦虫。醉仙鸭http://www.zuixianya666.com/
The meat before cooking do not wash with hot water, because meat contains a muscle protein substances, in 15 degrees Celsius above the water soluble, if use hot water immersion will lost many nutrition, and poor taste; meat should be cooked pork, because sometimes there are parasites, if eaten raw or conditioning incomplete when, may hook tapeworm in liver or brain parasites.
食物相克。猪肉不宜与乌梅、甘草、鲫鱼、虾、鸽肉、田螺、杏仁、驴肉、羊肝、香菜、甲鱼、菱角、荞麦、鹌鹑肉、牛肉同食。
Food phase G. Pork is unfavorable and plum, licorice, carp, shrimp, meat, snails, almond, flesh of a donkey, sheep, coriander, soft shelled turtle, water chestnut, buckwheat, quail meat, beef with food.
猪肉的吃法繁多,烹制方法更是令人眼花缭乱。从营养保健角度说,以炖、煮、蒸为好,炸和烤更差。因为在炸、烤的高温下,肉的蛋白质会变性生成苯并芘等有致癌作用的化学物,故应尽量避免,烧焦的肉是不能吃的。煮烂的肉较易消化,蛋白质水解成氨基酸溶入汤中,汤不只味鲜,还富有营养,而且,经4~5个小时的炖煮,肉中的胆固醇含量能减少50%以上。醉仙鸭http://www.zuixianya666.com/
Pork to eat many, the cooking method is a see things in a blur. From the nutritional point of view, stewing, boiling, steaming, frying and baking the worst. Because of the deep fried, baked at high temperature, the protein chemical denaturation generating benzopyrene and other carcinogenic substances meat, therefore, should try to avoid, charred meat can not eat. Boiled meat is easy to digest, hydrolysis of the protein into amino acids into the soup, soup is not only delicious, but also nutritious, but, after 4 ~ 5 hours of stewing, cholesterol content in meat can reduce more than 50%.