猪肉的烹饪技巧
来源:http://www.zuixianya666.com/  2014-6-7 9:12:16
烧带有肉片肉未的菜时,一定要先炒肉片,再做其他程序。放少放油热锅后,把肉片/肉未倒进去,快速翻炒,肉表面一旦变成白色,即可起锅,如果此时锅内尚有肉汁(更好是有),也一并起锅。醉仙鸭加盟http://www.zuixianya666.com/
Burn not with meat dishes, you must first fried pork slices, and then do the other procedures. Put put less oil heat the pot, put the meat / meat not pour, stir fry the meat surface, once become white, you can clean wok, if the pot is gravy (preferably), also be the pot.
猪肉内含有可溶于水的呈鲜含氮物质,炖猪肉时释出越多,肉汤味道越浓,肉块的香味会相对减淡,因此炖肉的肉块切得要适当大些,以减少肉内呈鲜物质的外溢,这样肉味可比小块肉鲜美。
Pork containing water soluble bright nitrogenous substances, stewed pork broth release more, the more concentrated flavor, meat flavor will be relatively Dodge, therefore stew meat cut should be appropriate to reduce the large, meat is fresh matter such spillover, meat is delicious than a small piece of meat.
腰子质地很嫩,烹制时火候难以掌握,往往会出现溢血或老化。解决的方法是,将花椒一撮放入碗内,冲入开水半碗,10分钟后捞出花椒,待花椒水凉后,将切好的腰花或腰片放入花椒水内浸泡3~5分钟,然后滗出花椒水,再用清水淘净。腰子经过花椒水浸泡,上火过头而不老,也不会溢出血水,可以保持鲜嫩。醉仙鸭加盟http://www.zuixianya666.com/
The texture is very delicate, when cooking temperature is difficult to control, often can appear haemorrhage or aging. The solution is, will be a bowl, pour half a bowl of boiling water, after 10 minutes to remove pepper, pepper water cool, the kidney or kidney slices cut into the pepper water soak 3 ~ 5 minutes, and then decanting the pepper water, reoccupy clear water Amoy net. The kidneys after soaking pepper water, fire head and not old, also won't spill blood, can keep fresh.